Übersetzung von "работите за" in Deutsch


So wird's gemacht "работите за" in Sätzen:

Да не би още да работите за г-жа Мълрей?
Sie arbeiten doch nicht noch für Mrs. Mulwray?
Но съм учуден, че още работите за нея - освен ако не е измъкнала отнякъде друг съпруг.
Warum arbeiten Sie noch für sie? Hat sie plötzlich einen neuen Mann gefunden?
От този момент нататък вие работите за Тайните служби.
Sie arbeiten von nun an offiziell für den U.S.-Geheimdienst.
Лъжете, че не работите за Диджикорп.
Und Sie lügen, wenn Sie sagen, Sie arbeiten nicht für Digicorp.
Научете се да четете и да пишете, за да не се налага да работите за такива хора.
Lhr müsst richtig lesen und schreiben lernen, damit ihr nie für solche Leute arbeiten müsst.
Маргарет ни каза, че работите за ЦРУ.
Margaret hat erzählt, Sie arbeiten für die cia.
Готов ли сте да работите за нас?
Sind Sie bereit, für uns zu arbeiten?
Предполагам, че ако мислехте иначе, нямаше да работите за него.
Ich vermute Sie hätten nicht für ihn gearbeitet, wenn Sie etwas anderes glauben würden.
Елена каза, че работите за Илайджа, така че не ме лъжете.
Elena hat mir erzählt, dass Sie für Elijah arbeiten, also lügen Sie mich deswegen nicht an.
С вас съм сигурен, че не работите за полицията.
Da weiß man zumindest, dass Sie kein Spitzel sind!
Искате ли да работите за мен?
Wie würde es Ihnen gefallen, für mich zu arbeiten?
Например не е споменавал, че работите за антизлодейстката лига.
Zum Beispiel hat er nie erwähnt, dass Sie beide für die Anti-Verbrecher-Liga arbeiten!
Щом сте се справяли толкова добре, защо сега работите за мен?
Wenn du so erfolgreich warst, warum stehst du dann jetzt vor mir und nimmst Befehle entgegen?
Но ще започнете да работите за мен.
Aber Sie müssen für mich arbeiten.
Да разбирам, че не работите за IRS.
Ich schätze, dass Sie nicht wirklich zur Steuerfahndungsbehörde gehören?
Отдавна ли работите за "Златният зъб"?
Ja, arbeitet ihr schon lange für den Golden Fang?
Разбрах, че работите за Адам Галоуей.
Ich habe gehört, Sie arbeiten für Adam Gallory.
Откога работите за Каменното сърце, г-н Фицуилям?
Wie lange arbeiten Sie schon für Stoneheart, Mr. Fitzwilliam?
Отдавна ли работите за г-н Палмър?
Arbeiten Sie... schon lange für Mr. Palmer?
Виждате, има неприятен слух, че вие в действителност работите за S.H.I.E.L.D.
Siehst du, da macht dieses scheußliche Gerücht die Runde, dass du angeblich für S.H.I.E.L.D. arbeitest.
Понякога се чудя дали не работите за извънземните!
Manchmal frage ich mich, ob Sie nicht für die Marsianer arbeiten!
Всички ли работите за същата компания?
Arbeiten Sie alle für dieselbe Firma?
С Луис няма да работите за Зейн.
Louis wird nicht zu Zane gehen, und Sie auch nicht.
Как спите нощем, детектив, знаейки че работите за полицейска държава?
Wie können Sie in der Nacht ruhig schlafen, Detektive, im Wissen, dass sie für einen Polizeistaat arbeiten?
Ще ви измъкнем оттук, но отсега нататък, ще работите за мен.
Ich sage euch was. Wir holen euch beide raus. Aber hört zu.
Казах, че съжалявам, че работите за Кат Грант.
Ich sagte, tut mir leid, dass Sie für Cat Grant arbeiten müssen.
Забравяш, Мик, че работите за него.
Du vergisst, Mann, du arbeitest für ihn.
Вие си мислите, че работите за Монкадас.
Ihr seid der Meinung, dass ihr für die Moncadas arbeitet.
Надявам сега да помислите дали още ще работите за някой, който мисли, че е над закона.
Ich hoffe, ihr überlegt euch nach unserem Treffen, ob ihr mit einem arbeiten wollt, der glaubt, die Gesetze gälten nicht.
Ако работите за фирма, трябва да използвате имейл адреса на фирмата си.
Wenn Sie für ein Unternehmen arbeiten, müssen Sie die E-Mail-Adresse Ihres Unternehmens verwenden.
Когато преглеждате нашия магазин, автоматично получаваме адресът на компютъра, с когото работите, за да ни предоставите информация, която ни помага да научим за браузъра и операционната система и да подобрим работата на сайта.
Wenn Sie unsere Seite durchsuchen, erhalten wir automatisch die Internet-Protokoll-Adresse (IP-Adresse) Ihres Computers, um uns Informationen zu geben, die uns helfen, mehr über Ihren Browser und Ihr Betriebssystem zu erfahren.
И ако сте пациент с рак или работите за такъв или защитавате такъв, трябва да ги потърсите.
Und wenn Sie ein Krebspatient sind, oder für einen arbeiten oder derzeit einem helfen, sollten Sie nach diesen Medikamenten fragen.
Запитайте се колко време ще трябва да работите, за да си осигурите един час светлина за четене тази вечер, за да прочетете книга.
Fragen Sie sich selbst, wie lange Sie dafür arbeiten müssten, wenn Sie sich selbst mit einer Stunde Licht beliefern müssten, um heute Abend ein Buch lesen zu können.
През 1930-те, ако някой от вас искаше да направи филм, трябваше да работите за Уорнър Брос или RKO защото кой можеше да си позволи екипировка за филм и осветление и екипировка за редактиране и броене и още?
Wenn man in den 1930ern einen Film machen wollte, musste man für Warner Brothers oder RKO arbeiten, denn wer konnte sich ein Filmset eine Beleuchtungs-Ausstattung, Schnittmaschinen, Vertonung und das alles leisten?
0.79766798019409s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?